Yul is a modification of the old nordic word „Yula“, meaning „wheel“ and referring to the ever constant cycle of the seasons. „Yul“ is a pagan celebration of winter solstice. Solstitium in turn is Latin, meaning „resting of the sun“. During Yul, the longest night of the year, the promise of rebirth and the return of the light are celebrated and realised and many candles are lit. While it originally refers to the night of the 21st December, it has been postponed this year by two weeks, for purely personal reasons.
Rikey, however, is a racist misconception of Asian English accents used predominantly by white heterosexual young males as a humoristic element in popular language. It connotes “like”, i.e. implying bad grammar and pronunciation as in “likey”.
Here is a very good example.
Now, if you don’t know what I’m on about, I don’t blame you. You may even think “is there a single person in this world who would understand that kind of mumbo jumbo?!”
I can guarantee you that there is. And she’s a maverick tingle massage.
5 comments:
Wow, we don't have that here in Myanmar! Just celebrate a little cycle every month, full moon. A big party recently! You join next time? E Kir Lu
Only if Aung San Suu Kyi is also invited. And we're gonna celebrate the very big cycle with a very big crowd, ha!
Looks like an eggbeater
Eggbeater?! Woooh, that beats me! What eggbeater?
The one you get in the shops ... u even get sustainable ones (manually operated!)
Post a Comment